robson's blog
Hello people,
this is nice day, because I bought a wireless router access point. Now I will be able to make my tests on WebJournal, tomorrow I will buy a new hard disk and transform my home computer in a XS Server, to make the definite tests on ds-backup and datastore visualization.
I should have done this before, but I had no money and credit for it. However now I'm able to recover the time losted, and make the real tests on all developed until now.
Bye every body, and now the reports will be maked more constantly again.
Cheers.
Ae povo!
Essa semana estive fora do ar por dois motivos, o primeiro é que eu tive alguns problemas com o banco de dados, por algum motivo uma das tabelas corrompeu, e precisava ser restaurada.
O segundo motivo é que eu não estava com tempo para poder corrigir os problemas, mas acredito que agora esteja tudo ok.
Estou preparando uma coletânea de materiais para disponibilizar para a comunidade, a maioria ligado ao desenvolvimento com Django, que espero poder ajudar quem está começando com o framework, ou quem esteja cogitando a idéia de começar a usá-lo. Então até a próxima.
Falow!!!
Ae pessoal,
Durante o dia de hoje resolvi dedicar algumas horas a mais para traduzir uns documentos da documentação do Django. Tive uma feliz surpresa ao descobrir que existem documentos bem pequenos, e que podem ser traduzidos em pouquissímo tempo.
Como no post anterior em mensionei o fato das pessoas não terem tempo para colaborar com o software livre, hoje vejo convidar a todos para nos ajudar a terminar de traduzir a documentação do Django antes da DjandoCon, e ser o primeiro país no mundo a ter documentação 100% traduzida para sua língua.
Considero
este um grande passo para a comunidade do Django, e serviria de imensa
ajuda para que novos desenvolvedores começassem a usar o framework com
mais facilidade, além de favorecer os que já utilizam o framework, ao ter uma documentação mais acessível.
Nós precisamos de ajuda para traduzir, mas se você não acredita no
seu inglês podem nos ajudar revisando o que já está traduzido, para que
sejam terminados e colocados no site DjangoBrasil.
Quem quiser conhecer ou colobrar com o projeto de tradução visite: http://code.google.com/p/django-l10n-portuguese
E se você acreditar consegue colaborar conosco, por favor, entre em contato com os mantenedores do projeto, e solicite uma orientação, ou sugira um documento que desejas traduzir. Isto serve para evitar que mais de uma pessoa traduza um mesmo documento ou trecho de documento ao mesmo tempo.
Agradeço a todos que queiram colaborar.
É Django na cabeça!
Ae!
Hoje venho trazer um assunto que considero meio polêmico, mas que certamente passa pela cabeça de muita gente, principalmente programadores iniciantes, e usuários que se empolgam mais com a comunidade de software livre.
Uma preocupação constante das pessoas com quem interajo, dentro dos canais de comunicação, é que não se tem tempo para trabalhar em iniciativas livres. Essa preocupação muito comum, pois o fato é que sendo brasileiro, é incrivelmente complicado encontrar tempo no dia-a-dia para poder contribuir com alguma iniciativa. O motivo disto, é que nós gastamos muito tempo nos locomovendo, almoçando, passando tempo com a família, dormindo(hehehe), e isso tudo acaba nos fazendo acreditar que não temos tempo livre, ou que simplesmente não podemos parar um momento para fazer algo diferente, como contribuir para o desenvolvimento da comunidade.
Certa vez me perguntaram: como eu começo a programar?
Eu prontamente respondi, começando, e de preferência programando. Normalmente recomendo o python, por achar uma língua muito acessível para iniciantes e muito prazerosa e poderosa, com ela é possível fazer praticamente tudo, pequenos programas, jogos, sistemas web, até ambiente desktop(Sugar).
Para um programador iniciante, sempre aconselho criar um projeto simples, mas que seja significativo como objetivo a ser alcançado, pois assim fica muito mais fácil de encontrar o caminho para as soluções, seja lendo a documentação, perguntando ao oráculo(google) ou simplesmente entrando em contato com quem já é experiênte através dos canais de comunicação disponíveis(IRC, fóruns, blogs e listas).
Minha segunda recomendação é encontrar um projeto de software livre que lhe pareça legal, e de preferência com certo nível de importância para você. Quando cito importância, quero dizer cujo objetivo seja semelhante ao que você pretende alcançar em algum momento futuro, por exemplo:
Atualmente, estou colaborando com dois projetos, tradução da documentação do Django para português do Brasil e o Babelwiki ferramenta de tradução online.
Por que participo da tradução do Django?
Porque eu preciso de uma documentação de fácil assimilação. Atualmente eu estou desenvolvendo um sistema de educação a distância conhecido como Amadis. Sou o único programador do projeto, e responsável pela construção da arquitetura, documentação e programação do ambiente.
Para que eu consiga ter novos colaboradores do ambiente, necessito da documentação em português, pois a maioria dos programadores brasileiros, não sabem inglês. Acredito também que para o Django se tornar mais popular no Brasil, a tradução da documentação é uma peça fundamental.
Porquê estou ajudando a construir o Babelwiki?
Estou ajudando porque a ferramenta diminui o estresse ao se fazer traduções, ele segmenta os textos em parágrafros, o que minimiza a visão dos documentos, eles parecem menores por você não traduzir um bloco gigante de texto, somente um pequeno trecho. O projeto foi criado pelo Andrews Medina, e está sendo desenvolvido no Google App Engine. Como eu queria aprender como utilizar o Google App Engine, e considero a ferramenta muito promissora, resolvi unir forças, e contribuir para que ele evolua muito mais rápido.
Moral da história
Quando nos envolvemos com os projetos dos outros, temos que aprender muito para poder contribuir, quando finalmente conseguimos contribuir com algo, muitas vezes estamos conseguindo resolver um problema que persistiria por meses ali, sem ninguém, além de você, dar atenção para ele.
É possível fazer muita coisa com pouco tempo de contribuição. No Brasil é muito difícil fazer contribuições em dinheiro, eu mesmo questiono a veracidade dos Teleton e Criança Esperança, pois o retorno filantrópico no Brasil não é um bom estimulo. Mas o que é difícil de se imaginar que pequenas coisas feitas por muitas pessoas, possam causar um efeito significativo. Por exemplo:
Se dez pessoas doam R$ 5.000 reais ao Teleton, o que vemos é um grande esforço, de cada um, para fazer algo infímo, pois se 50.000 pessoas doarem R$ 2.00, o efeito alcançado é o dobro, e o disprendimento de força de cada indivíduo é infimo.
Com as traduções eu tenho visto que um esforço diário de 1 hora, me resultam em quase 100 linhas de texto traduzidas por dia. O que significa que eu consigo traduzir 700 linhas por semana, 2800 por mês, consequentemente, 1024800 linhas por ano. Considerando que um página tem aproximadamente 52 linhas, eu terei traduzido algo em torno de 20496 páginas em um ano, trabalhando uma hora por dia, com uma média de 2 páginas diárias.
Se não consegue ter idéia de quanto é isso, procure um livro de umas 300 páginas pela sua casa, e imagine que a cada 5 meses eu consigo escrever um livro desses utilizando somente uma hora por dia. E se considerarmos que 5 pessoas façam a mesma coisa? Teriámos o mesmo resultado em 1/5 do tempo ou pelo menos 2000 páginas traduzidas no mesmo tempo, sobre diferentes coisas.
Essa é uma experiência pessoal, e tem dado muito certo. Acredito que não é necessário que todos consigam traduzir 100 linhas por dia, umas 30 já está de bom tamanho. Também não acredito que precisemos resolver aquele bug macabro, mas de repente um erro de interface bobo, um link com a cor errada, uma imagem que não aparece, um botão sem label, são coisas que podem passar despercebidas por quem está focado no core da software, mas para você que usa, faz toda a diferença.
Não se desesperem, faça somente o que for possível, mas faça alguma coisa, depois de uma tempo quando olhares para traz, verás que fez muito por você e pela comunidade.
Até a próxima.
Ae pessoal,
uma notícia de utilidade pública, para quem possui, como eu um notebook positivo com chipset VIA, e configuração semelhante a esta que consta abaixo.
00:00.0 Host bridge: VIA Technologies, Inc. P4M900 Host Bridge
00:00.1 Host bridge: VIA Technologies, Inc. P4M900 Host Bridge
00:00.2 Host bridge: VIA Technologies, Inc. P4M900 Host Bridge
00:00.3 Host bridge: VIA Technologies, Inc. P4M900 Host Bridge
00:00.4 Host bridge: VIA Technologies, Inc. P4M900 Host Bridge
00:00.5 PIC: VIA Technologies, Inc. P4M900 I/O APIC Interrupt Controller
00:00.6 Host bridge: VIA Technologies, Inc. P4M900 Security Device
00:00.7 Host bridge: VIA Technologies, Inc. P4M900 Host Bridge
00:01.0 PCI bridge: VIA Technologies, Inc. VT8237 PCI Bridge
00:02.0 PCI bridge: VIA Technologies, Inc. P4M900 PCI to PCI Bridge Controller (rev 80)
00:03.0 PCI bridge: VIA Technologies, Inc. P4M900 PCI to PCI Bridge Controller (rev 80)
00:0f.0 IDE interface: VIA Technologies, Inc. VT8237A SATA 2-Port Controller (rev 80)
00:0f.1 IDE interface: VIA Technologies, Inc. VT82C586A/B/VT82C686/A/B/VT823x/A/C PIPC Bus Master IDE (rev 07)
00:10.0 USB Controller: VIA Technologies, Inc. VT82xxxxx UHCI USB 1.1 Controller (rev a0)
00:10.1 USB Controller: VIA Technologies, Inc. VT82xxxxx UHCI USB 1.1 Controller (rev a0)
00:10.2 USB Controller: VIA Technologies, Inc. VT82xxxxx UHCI USB 1.1 Controller (rev a0)
00:10.3 USB Controller: VIA Technologies, Inc. VT82xxxxx UHCI USB 1.1 Controller (rev a0)
00:10.4 USB Controller: VIA Technologies, Inc. USB 2.0 (rev 86)
00:11.0 ISA bridge: VIA Technologies, Inc. VT8237A PCI to ISA Bridge
00:11.7 Host bridge: VIA Technologies, Inc. VT8251 Ultra VLINK Controller
00:12.0 Ethernet controller: VIA Technologies, Inc. VT6102 [Rhine-II] (rev 7c)
00:13.0 PCI bridge: VIA Technologies, Inc. VT8237A Host Bridge
00:13.1 PCI bridge: VIA Technologies, Inc. VT8237A PCI to PCI Bridge
01:00.0 VGA compatible controller: VIA Technologies, Inc. Chrome9 HC IGP (rev 01)
06:01.0 Audio device: VIA Technologies, Inc. VIA High Definition Audio Controller (rev 10)
07:04.0 FLASH memory: ENE Technology Inc ENE PCI Memory Stick Card Reader Controller
07:04.1 SD Host controller: ENE Technology Inc ENE PCI SmartMedia / xD Card Reader Controller
07:04.3 FLASH memory: ENE Technology Inc ENE PCI Secure Digital / MMC Card Reader Controller
Você ainda pode ter alguma esperança, pois nas últimas atualizações do driver vesa a placa de vídeo consegui rodar o ANTI-ALIAS, o que torna tudo mais nítido e agradável de ler.
A resolução máxima que ele consegue rodar é de 1280x800, eu preferia que aceitasse 1280x900, mas assim já tá bom, e com suavização nas fontes e imagens melhor ainda.
Agradeço ao software livre por possibilitar mais essa alegria.
Falow!!


